Kindkys pocket guide

Til brødworkshoppen forleden var vi 5 forskellige nationaliteter samlet: en englænder, en hollænder, to franskmænd, en belgier og mig. Det kom der mange sjove snakke om kulturforskelle ud af. Om hvor vi kysser vores børn: på munden, kinden eller panden? Og den mere klassiske om kindkys og hilsemåder blandt andet.

Det sjoveste var nu at høre, om alle de “kiks”, der var kommet ud af ikke at vide, hvordan man skulle sige goddag.

Som franskmanden, der kyssede amerikaneren på halsen, da han “hugged me”, “for hvor skulle jeg ellers kysse”, som hun sagde. Franskmænd kysser som bekendt på kinderne. Eller belgieren, der kom til at kysse franskmanden på munden, fordi hun ville kindkysse til højre og han til venstre og så mødtes de altså på munden!!!

SÅ. Her kommer en pocket guide over kindkys i de omkringliggende lande, da det vist er den hilsemåde, der volder flest kvaler:

Belgien: 1 kys på højre kind. OBS! Nogle flamlændere kysser 3 gange (sikkert inspireret af deres naboer i nord).

Frankrig: 2 kys, oftest startende til venstre. OBS! Pariserer kysser 3 gange (nogle endda 4!!)

Holland: 3 kys startende til højre

Skulle nogen blive forskrækket over at møde mænd, der kindkysser indbyrdes, så lad mig lige indskyde, at det altså er meget almindeligt i Belgien men mindre i Frankrig. Så er du i Frankrig og vil følge skikken der, så gem kysseriet til damerne og giv mændene hånd, hvis du altså er mand! Mænd kysser kvinder og omvendt – naturligvis.

Advertisements

10 thoughts on “Kindkys pocket guide

  1. ha ha ha ….Den printer jeg altså ud og tager med mig, så jeg ikke kommer til at vende den forkerte kind til eller lave trutmund for tidligt (som er sket indtil flere gange, hvilket har ført til kys – om ikke på mund – så mundvig, hvilket om muligt er endnu værre end kys på mund (under de forkerte omstændigheder) da det virker sådant lidt sniger-agtigt. Ha ha ha – jeg griner stadig.

    • Jeg overvejede at lave den i reel pocket format, for det var tænkt som en man kunne printe ud. Tænke, den kunne være handy 😉

  2. Det er et knaldgodt billede på, hvor svært det er med forskellige sprog – nu altså også kropssprog!
    Og hvis man så i forvejen har lidt problemer med, om man (læs:jeg) overhovedet skal kindkysse, ja så er balladen sikker. Nogle gange virker det så naturligt og andre gange så akavet…og det kan være svært nok at finde ud af, om det er til højre eller venstre med bare et enkelt kindkys – ha, ha, hvor indviklet:-)

    • Ja, det er indviklet men samtidig også lidt sjovt, synes jeg. For sådan en som mig, der rigtig godt kan lide at lære kotumer og skikke at kende og følge dem, hvis de tiltaler mig!

  3. Åh ja, kender så godt ‘kysse-problematikken’. Jeg er fra min studietid i Frankrig vant til to kindkys, så når jeg nu hilser på belgiere, så står jeg der og flagrer med min trutmund. Til gengæld glemmer jeg stadig, at man i min svigerfamilie i Provence (så det er ikke kun i Paris) kysser tre gange, og så er det dem, der står der og flagrer! Jeg kan nu stadigvæk bedst lide vores danske knus.

    • Nej, det er så ikke kun i Paris og ikke altid i Paris. Det er sgu ikke nemt. Og her, er nogen af vores franske venner begyndt på kun at gi’ et (begisk afsmitning) og de belgiske to (fordi de nok tænker, at det er nemmere for os pga min franske mand). Forvirringen er nogen gange total 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s